劉(🈯)別(🕕)謙(qiān )(🍅)初嚐美高(🆓)梅(⛲)大(✒)製(zhì )作(🥇)的派頭,一切(qiē )(🔼)筆法更(gèng )神采飛揚(yáng )(🛍)。開敞的場景、空前(🎹)的排場(🐉)讓人物裏裏外外恣意張開:寡婦的(de )(⏬)心(🎲)更顯(xiǎn )孤獨,男(nán )女的愛(ài )(🖲)更加(jiā )沒處安放。坐擁小(🎡)國(guó )(🕖)大部分財富(fù )的寡(guǎ )婦忽然要搬(🐖)到(dào )巴黎重新(xīn )尋找生活(huó )色彩,國王唯恐國(guó )祚不保來(🐖)一招美(měi )男計(🚢),派(📎)出(🧚)風流種子色誘寡婦。本來一(❔)個用情(🌑)一(yī )個(🌊)求(㊗)性,幾(jǐ )番(🗞)邂逅(hòu )與折(shé )(✋)騰,改寫了男男女(㊙)女的基(🙉)本(💪)需(⛓)要。歌與舞沒(méi )有賣弄甜膩,反而放在愛情(qíng )的沉(chén )重中換來了(le )歌頌(sòng )。歌與影(yǐng )無間交流,劉別(💹)謙(💔)輕歌劇巔峰之作,亦成了荷(hé )(➡)里(lǐ )活極(jí )有代表性的(🤷)一章。司花利(lì )亞(yà )與(yǔ )珍娜.麥當奴最後一次合作,後者散發從(👌)未有過(guò )的成熟韻味。堪稱最(zuì )性感的音(yīn )樂劇。 (🐖)Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF
Copyright © 2008-2018