潘是个勤奋(fèn )的人(🆓)。自从(cóng )他父母(mǔ )去世后,他(🌰)辍(🃏)学(xué )开始(shǐ )工作来(🔱)养活自己和(hé )(🎺)他的小弟弟。潘(🛤)先生在(zài )(🔬)他租来的房子(zǐ )前开了(🌫)一个露天货(❣)摊(🌗),但几乎入不(🖲)敷(fū )出。那(🔸)是在他的一(yī )个(gè )(🎡)顾客招募他为他朋(🥄)友(🛹)拥有的一家酒店当厨师之前。酒店(diàn )(🙁)老(lǎo )(😻)板通(音)是(shì )一位(😱)年轻而头脑发热的(de )商人。他(🥁)们(men )实际上(shàng )以前见过面(❔),他(tā )们对彼此的印象不好。当潘发现通是(🤠)这家旅(lǚ )(🙄)馆的老板时,他(tā )(🎾)立即(🈴)拒绝(jué )在那(nà )里工作(🔔)。然而(ér ),通(tōng )要求他做这项工作,他不想被(bèi )人看不起(qǐ ),所以(yǐ )决(jué )(❕)定接受这个职位。通一(🚗)尝就(jiù )(🦇)喜(xǐ )欢上了潘的菜,但又不(🤷)想丢脸,就跟潘(pān )说菜难吃。这两个人(rén )见(🈺)面(miàn )总是(🔍)打架。但是过(guò )了一段时间,他们(🥅)每天(tiān )的争吵(🏴)发展(zhǎn )成了一些特(tè )别的事情(🔫) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚌) (🚩)The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. (📎)However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018