Robin和他搭档非善类 就(🏽)只偷(tōu )老 弱 妇(fù )女 偷其(🔱)他(🕰)人对他们来(🔧)说风(🎹)险(🆖)太大 他(tā )们也有梦想 就是买(mǎi )下镇上最受欢迎的妓院 为了(le )筹钱(⚫) 他就联合(🎩)别人(rén )抢了小镇(🕯)的税收 却遇(yù )(🥄)到了森林里的义(yì )贼他(🎿)们(men )是劫富(fù )济(🍮)贫的(de ) 一起骗 最终(zhōng )识(🤯)破Robin的骗局 让其做(zuò )(🥁)苦(kǔ )力补救 后来又帮忙(💱)释放(fàng )国王夺回小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique trè(🃏)s claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’(☔)enrichir, dé(⏫)cide alors d’aller chercher l’argent là(🐋) où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la mê(📔)me idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) lé(🌓)gende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
Copyright © 2008-2018